Возможностей переехать жить в другую страну с каждым годом становится все больше: карта поляка и грин-карта, еврейcкие корни и рабочая виза. Список можно продолжать бесконечно. Natatnik решил рассказать о брестчанах, которые отважились на этот поступок.
В 2015 году брестчанка Марина вышла замуж и переехала к мужу в столицу Азербайджана.
— Мы три года жили на расстоянии, – рассказывает Марина. — Это было непросто, но зато наши отношения прошли всё и стали крепче.
По образованию Марина – архитектор. До переезда в Баку вместе с одногруппниками занималась частной практикой в сфере дизайна. Сегодня она продолжает создавать интересные дизайнерские проекты, но уже удалённо.
Рассказываем её историю.
Свадьбы здесь проходят без жутких конкурсов и моря выпивки
Азербайджанская свадьба отличается от беларуской практически всем. Здесь свадьба – это главный праздник жизни. Например, в Баку есть для этого даже специальные заведения, которые могут вместить от 300 до 1000 гостей. Да-да, на свадьбу здесь приглашают всех. Но при этом свадьбы здесь проходят без жутких конкурсов и моря выпивки. Можно сказать, что это больше званый вечерний ужин: праздник начинается ближе к вечеру и может пройти в любой день недели, исключая священный месяц Рамадан и месяц скорби Мехеремлик.
У нас на свадьбе было мало традиционного: армия гостей и море еды. Если говорить о традиционной свадьбе, могу сказать, что тут серьёзно относятся ко всем этапам: сватовство, обручение (порой не уступающее по масштабам свадьбе) и сама свадьба. Невесте родители жениха дарят набор подарков (это называется «хонча»), в который входят косметика, одежда, украшения и сладости. Чем богаче семья, тем, соответственно, больше и богаче будут подарки. И в целом на семью жениха здесь большая нагрузка. А задача родителей невесты — только восхваляться своей дочерью.
Здесь практически все говорят на русском и положительно относятся к беларусам
Семья мужа полностью русскоязычная и интеллигентная. Поэтому каких-то трудностей я не заметила. В Азербайджане практически все говорят по-русски и положительно относятся к беларусам. Меня приняли, как родную дочь. У нас не было какого-то серьёзного недопонимания. Я с радостью перенимаю некоторые азербайджанские традиции, хотя мне их не навязывают. В основном это касается еды. Мне многие вещи очень по душе: большое количество зелени и фруктов, разнообразные молочные продукты. В Беларуси даже нет эквивалентов некоторым продуктам.
Я люблю готовить разную еду, но не сильна в национальной беларуской кухне. Мой муж и свёкор любят драники именно моей мамы в Бресте. Наверное, она использует другие сорта картофеля.
Чаще всего в Баку женщине принято быть постоянно под защитой
Я не сталкивалась здесь с дискриминацией из-за того, что я женщина. Хотя для некоторых может показаться, что и чайная исключительно для мужчин – это дискриминация. Но я считаю, что это извращение понятия. Сложно сравнивать славянских и восточных женщин. У нас разные пристрастия в макияже и одеждах. В Баку женщины выглядят ярче, чем в Беларуси: они очень ухоженные, носят украшения и яркий макияж. Однако это вещи, уходящие далеко в историю, и не мне судить об этом. Для них это норма и личное понятие красоты.
Конечно, тут с большим трепетом относятся к семье и чисто исходя из этого женщине принято быть под защитой (это значит, что кто-то должен заботится о женщине: брат, отец, муж). Тут не увидишь одиноко гуляющую даму в ночи, но это я считаю даже плюсом. Я бы сказала, что в Азербайджане даже присутствует некоторый культ жены: то, как она выглядит и как себя ведёт, говорит о статусе мужчины, о его бережном отношении к ней.
Азербайджанцы вообще мало пьют
Я уже говорила, что в Азербайджане сильные семейные связи. Тут все друг за друга держатся и все друг другу помогают. Семья для азербайджанца главное. В Беларуси это не так ярко выражено. Здесь любят большие застолья (что удивительно – без распития спиртного), вкусно поесть (с множеством блюд национальной кухни). Это очень сильно отличается от беларуских привычек. Азербайджанцы вообще мало пьют. Не пьют открыто на улицах, не устраивают пьяных разборок. Дома, как правило, все застолья проходят без алкоголя. Наверное, это заслуга того, что большинство людей мусульмане.
Характеры у азербайджанцев, конечно, более яркие и живые. Достаточно увидеть, как тут водят на дорогах. Но в целом, здесь, как и у нас, люди разные. Нас многое объединяет – советское прошлое как-никак.
Больше всего в Азербайджане меня поражает природа. Всё-таки, здесь наблюдается 9 из 11 типов климата. Тут есть всё – море, пустыни, леса, степи и горы. Невероятное многообразие фруктов. И солнце, солнце, много солнца.
Мне очень нравится традиция ковроткачества в Азербайджане. Здесь есть невероятный музей ковров. Меня как дизайнера очень вдохновляют чудные узоры и сочетания цветов. Это действительно подвигает на творчество.
К беларусам здесь относятся лучше даже, чем к украинцам и русским
Здесь я очень скучаю по родителям, любимому брату и друзьям. А вот что касается продуктов – здесь нет никаких проблем с этим. В Баку есть несколько больших фирменных магазинов, где можно купить что угодно: начиная от хлеба и заканчивая лисичками. Я очень люблю наши льняные полотенца и постельное бельё. Мама всегда старается мне что-то привезти из этого. Ещё клюкву сушёную покупаю для выпечки и полезных завтраков. Но в целом, здесь можно найти много всего беларуского. В городе существует сеть с исключительно беларускими продуктами, которые азербайджанцы обожают.
Я могу смело сказать, что к беларусам здесь относятся лучше даже, чем к украинцам и русским. Все, кто бывал в Беларуси, всегда с большой любовью вспоминают добрым словом. И я даже смеюсь, что все люди, которые мне встречались на пути, делятся на два типа: те, кто был в Бресте и те, кто не был.
Чувствовать себя, как в своей стране – абстрактное понятие. Тем более в наш век глобализации. Я и в Беларуси не всегда чувствую себя своей. Поэтому хочу верить, что дом там, где я сама и моя семья.
Фото из архива героини