Польский город Катовицы сравним с Брестом и по населению, и по площади. Как и Брест, это важный административный центр. В Катовицах можно найти прекрасные сюжеты для беларуского телевидения: угольный смог над городом из-за архаичной системы отопления, заброшенные цеха и облупившиеся исторические здания, пенсионеры, недовольные высокой коммуналкой, хулиганствующие футбольные фанаты. Всё это есть. Тем не менее, прожив 5 месяцев в Катовицах, я почувствовал, насколько этот город, даже со всеми своими недостатками, приветливей и удобней для жизни, чем Брест.
Горожане
И знакомые поляки, и белорусы отмечают, что наши национальные характеры похожи. Приезжая в Польшу, чувствуешь себя почти так же комфортно, как и дома. Разницу начинаешь замечать по возвращении, когда в глаза бросаются культурные особенности, от которых за границей отвык. Например, когда видишь, как грубый покупатель в магазине на повышенных тонах высказывает претензии кассиру. Или когда «заяц» в автобусе хамит контролёру, а контролёр в ответ ведёт себя так же. В Катовицах в любом магазине или офисе с вами поздороваются. Если зацепили в автобусе, вы тут же услышите извинения. Носите дреды или татуировки? – никто не будет осуждать. Отношение в Катовицах отличается, в первую очередь, большим уважением к личности и личному пространству. В городе есть даже гей-бары. Можете представить такое в Бресте?
Индустриальная история на улицах
Архитектура Катовиц напоминает Брест разве что кварталами панелек, построенными в советское время, и домами-коробками в стиле конструктивизма 1930-х. Но их не так много. Катовицам намного лучше удалось сохранить свои яркие местные особенности.
В первую очередь, обращаешь внимание на многочисленные вышки шахтных подъёмников, тут и там встречающиеся в городе, – Верхняя Силезия была центром угольной и сталелитейной промышленности сначала Германии, а затем Польши. Многие шахты теперь не работают, но при возможности их стараются не уничтожать, а преобразовывать. Например, экспозицию недавно построенного силезского музея разместили в бывших сооружениях шахты прямо под землей. А вышку шахтного подъёмника оснастили панорамным лифтом и превратили в смотровую площадку. Футуристические детали нового комплекса прекрасно сочетаются с историческими артефактами, напоминающими о промышленном прошлом региона.
Архитектуру исторического центра сформировала индустриальная эпоха. Почти все дома построены на рубеже XIX – XX веков в стиле модерн. Почерк силезских архитекторов после полугода жизни в этой местности я теперь узнаю почти безошибочно: местные модернистские здания отличаются нависающими над улицей эркерами. Их стены обычно отделаны дорогим глянцевым кирпичом, а окна щедро украшены лепниной.
Центр города очень удобен для пешеходов. На нескольких улицах движение транспорта запрещено или ограничено. На площади перед спокойным фонтаном установлены лежаки. Первые этажи зданий – это ночные клубы, пиццерии, рестораны, кальянные и пабы. Много кебабных и пивных, но вы легко найдете здесь и вегетарианские кафе, и ресторан восточной кухни. Летом в старом городе всюду зонтики крытых террас. По улицам, открытым для движения, буквально в метре от столиков не спеша проезжают старые трамвайчики. Вернувшись мне особенно странно видеть, что чуть ли не половину зданий на единственной пешеходной улице Бреста занимают магазины. Брестчанам, похоже, совсем не до развлечений.
Культурные центры
В Бресте библиотеки, университеты, театр и филармония теряются на фоне хай-тека Дворца водных видов спорта или «Виктории».
В Катовицах город считают не столько спортивным центром, сколько центром искусства, культуры и коммуникации. Здесь масштабом и смелостью архитектуры удивляют не бассейны и стадионы, а здания общественных и культурных площадок. Кроме силезского музея в городе есть современный центр музыкальной науки и образования, центр научной информации и современный международный конгресс-центр. На сайтах центров – десятки мероприятий от коммерческой презентации до конференции хирургов или музыкального фестиваля.
Дружелюбный городской трафик
После приезда в Брест я пару дней не мог избавиться от чувства, что перемещаться по брестским улицам небезопасно. Скорость потока машин выше, большинство пешеходных переходов нерегулируемые, а водители почему-то сбрасывают скорость за пару десятков метров до зебры. Как понять, что тебя увидели за припаркованными у обочины машинами?
В Катовицах, как и в других польских городах, скорость ограничена пятьюдесятью километрами в час и её не принято превышать. Нерегулируемые пешеходные переходы установлены только на улицах с неинтенсивным движением. Чтобы перейти почти любую двухполосную дорогу по пешеходному переходу, в Катовицах нужно сначала нажать кнопку вызова зелёного сигнала светофора. Дольше, зато безопаснее. Главные транспортные магистрали города отделены от жилых зон и часто ограничены шумопоглощающими экранами. Улиц шире двух полос, проходящих прямо через жилые массивы, я не встречал.
Городская среда для пешеходов намного дружелюбнее, чем в Бресте: даже в неблагополучных районах идеально ровные тротуары и заниженные бордюры с рельефом, чтобы близость пешеходного перехода могли почувствовать незрячие. Зеленый сигнал светофора обычно без звукового сигнала, зато он не начинает мигать через три секунды после включения.
Позаботились не только о пешеходах: разметка и знаки для водителей намного более информативны, чем в Бресте. Светофоры стараются вешать над каждой полосой. Лежачих полицейских я не встречал. Там, где это возможно, перекрестки со светофорами заменены кольцами, чтобы сэкономить время в дороге.
Велосипедная инфраструктура в Катовицах далеко не идеальна, но ехать на велосипеде всё равно намного удобнее, чем по Бресту. Там, где нет пешеходных дорожек, велосипедистам разрешено ездить по асфальту. Это почти в два раза быстрее, чем объезжая прохожих на тротуаре. В городе много пешеходных переходов, совмещенных с велопереездом. На них разрешается не спешиваться, но нужно нажать кнопку, чтобы включить себе зеленый свет светофора. Удобно и велосипедистам, и водителям. Как и во многих крупных польских городах, в Катовицах есть автоматические станции проката велосипедов. Оплата подтверждается смартфоном, но поездка до 15 минут – бесплатная.
Большинство горожан едет на работу на авто, объединяясь вместе, поэтому авто в час пик заполнены пассажирами. Общественный транспорт дорогой – цена билета примерно в четыре раза выше, чем у нас. Расписание транспорта, в отличие от Бреста, согласовано с электронными сервисами типа гугл-карт. Указал точку, куда нужно добраться, – и вперед. У билета есть время действия, ехать по нему можно с пересадками.
Автобусы новые, чистые и обычно с кондиционером. Если в Бресте вы рискуете просто не втиснуться в общественный транспорт в час-пик, то в Катовицах почти никогда не приходится ехать стоя – свободных мест достаточно. А чтобы облегчить посадку, автобусы наклоняются в сторону остановки. Чтобы скорость на маршруте была выше, автобус останавливается на некоторых остановках только по требованию пассажира – нужно нажать специальную кнопку. Скорость движения на маршруте примерно та же, что у брестских маршруток.
Большинство же горожан, кажется, предпочитает автобусу трамвай. Одна из крупнейших в мире трамвайных сетей протяженностью более 300 километров связывает между собой не только районы Катовиц, но и центр воеводства с двенадцатью другими городами агломерации.
Инфраструктура шаговой доступности
Сеть школ, детских садов и поликлиник в Катовицах напоминает Брест, только очереди на приём к врачу здесь немного короче. В польском городе гораздо больше маленьких магазинов, в которых можно купить минимальный набор продуктов, не заходя в супермаркет. Там же можно пополнить счёт мобильного телефона или заплатить за кабельное. Много маленьких парикмахерских, где можно дёшево постричься.
Детские площадки есть далеко не в каждом дворе. Чаще они вынесены в один из многочисленных скверов или парков. Зато, как правило, это не просто пара горок и песочница, а настоящий городок для детских приключений. Нередко рядом с площадками установлены бесплатные уличные тренажёры, где подтянуть свою форму могут родители.
Футбольное поле с современным покрытием, на котором можно играть бесплатно, в Катовицах тоже не редкость. Часть городского бюджета горожане распределяют сами: с помощью голосования на специальном сайте деньги можно направить, например, на покупку новой машины скорой помощи или строительство баскетбольной площадки.
В Бресте игровых площадок больше, чем в Катовицах, особенно в новых районах. Но обычно на них играют самые маленькие. Детям постарше на горках и качелях скучно. Для них в нашем городе мало развлечений. Это особенно заметно на новой тренажёрной площадке на набережной, которая в выходные оккупирована детьми.
Забота о собственной уникальности
Как жители Барселоны гордятся тем, что они баски, так и жители Катовиц гордятся тем, что они не просто поляки, а силезцы. Если увидите в кафе или магазине наклейку с надписью «GODOMY PO ŚLONSKU», это будет значить, что здесь понимают тех, кто говорит на местном силезском языке. Так занимаются его популяризацией.
Раз в год Катовицы вместе с соседними городами проводит индустриаду – яркий фестиваль, помогающий ощутить местную промышленную историю. На индустриаде можно бесплатно прокатиться на узкоколейке, спуститься в шахту, посетить старую радиостанцию, пожарное депо или, например, пивоваренный завод. А вместе с этим насладиться живой музыкой в стиле техно, театральными постановками, зрелищными огненными и световыми шоу. Развлечения есть и для взрослых, и для детей.
В Катовицах не боятся отличаться. Наоборот, здесь сохраняют местный колорит и гордятся своими культурными особенностями, чего так не хватает Бресту.