Одна восточная мудрость гласит, что то, что не гнётся, легко ломается. Брест – это очень твёрдое слово, оно не гнётся. Но Брест так ни разу и не сломали, он, словно птица Феникс, каждый раз восставал из пепла. Не все восточные мудрости одинаково хороши.

Был ли мой город каждый раз краше при возрождении? Не знаю, наверное, нет. Он просто был другим. Узнаваемым, преемственным старому городу, но другим. Будто какой-то рок хотел, чтобы город, каждый раз расцветая в новую эпоху, не сохранял старое, а жил только новым. Хорошо ли это? Не знаю, наверное, нет. Но не всегда рок одинаково справедлив к городам.

Брест – это самый опытный город Беларуси. Он младше Полоцка, но сохранил статус, в отличие от него. Он не был столицей, как Новогрудок, но он стал вольным городом раньше. Он так и не стал столицей, как Минск, но самые важные решения в жизни Восточной Европы принимались тут. К ним можно относиться по-разному, но они были приняты, и была Брестская уния, и был Брестский мир. Брест так решил, ничего не поделаешь. Не все решения города одинаково приятны для жителей других городов.

Город – это имена. Нет, мы не будем говорить о Владимире Колеснике и Николае Радзивилле Чёрном, их значение не нужно объяснять. Имена города сейчас – это те люди, которые делают город лучше. Они убирают кладбища, они охраняют памятники, они создают проекты. Они разрабатывают среду, которая даст пространство и фундамент для нового Колесника и нового Радзивилла. И это важно. Все имена Бреста одинаково важны.

Подписаться
Уведомление о
guest
2 комментариев
старее
новее большинство голосов
Inline Feedbacks
View all comments
Mikołaj Łaniec
Mikołaj Łaniec
6 лет назад

«Брестская унія»- прадукт савецкай гістарыяграфіі. Гучаць павінна— «Берасцейская.»Як дарэчы з усхода прыйшла нам назва- Брест, разам з цалкам зруйнаваным горадам.
Ленінград ж перайменавалі? У нас таго ж чакае наш горад. Ды й шмат чаго іншага- назвы вуліц, помнікі ігд.

Maksim Khliabets
Maksim Khliabets
6 лет назад

На беларускай мове пішам Берасце і была б Берасцейская унія.
На Расейскай прытрымліваемся той назвы, якая сёння.

Разумеем, пра што вы кажаце 🙂 Дзякуй